Ведьмина служба доставки / Kiki’s Delivery Service (1989)

Majo no takkyûbin 魔女の宅急便

«I was feeling blue, but I’m better now.»

Конец 80-х — закат «золотой эпохи» аниме, ведь после в течение почти десятилетия лишь изредка выходили годные творения среди тысяч, мягко говоря, неоднозначных. Одним из закрывающих произведений того времени выступило гениальное творение студии Ghibli и режиссёра Хаяо Миядзаки — «Ведьмина служба доставки». В ней прекрасно всё: от проработки сюжета и персонажей до тонкостей окружающего мира. Картина настолько велелепна, что со временем обрела статус не просто «культового шедевра», а ещё и стала эталоном, образцом того, как именно должны выглядеть полнометражные анимационные фильмы. Вкратце поведаю обо всех причудах, что рождают ту самую непревзойдённую сказку.

Хаяо Миядзаки (宮崎 駿, род. 5 января 1941, Токио)

Начну с главного положительного момента — с невероятно доброго сюжета. Он удивителен: в истории Кики сочетается идеальный баланс развития её характера и раскрытия особенностей местного мира, а самое занятное то, как всё это прекрасно умещается в скромном хронометраже. Миядзаки-сан добился филигранной структурной целостности, при коей каждый элемент композиции плавно перетекает из одного русла в другое. Любая сцена в фильме является продолжением предыдущей: как физически, так и идейно. Отчего все линии персонажей получают своё лаконичное завершение, не оставляя после ни единого вопроса или недосказанности. Причём безо всяких пустых кадров. Лепота в аниме рождается из конкретного обстоятельства, а не из пресловутого желания продемонстрировать красоту ради красоты, чем сегодня активно многие пользуются, дабы добрать необходимые секунды, минуты али даже часы. (Порой подобная «неспешность» и «живописность» идут на пользу, но чаще приём используется отнюдь не в благих целях.) Посему эталонный подход, как в «Ведьминой службе доставке», всегда будет иметь преимущество из-за элементарного крепкого фундамента под ногами. Да-да, исключительно в такой гармонии и появляются проработанные герои. Достаточно сравнить начало картины, где мы видим ещё совсем юную и беспечную ведьмочку, которую ожидает «экзамен на зрелость», аки «тест-испытание», что вынуждает её оставить привычные места и начать жизнь с чистого листа. Множество перемен знакомит девочку с «новым» миром и людьми, живущими в нём. Вкупе это приводит к кардинальным изменениям к финалу, где мы узнаём: наивная малютка окрепла духом и переосмыслила основы волшебства, да выросла в толковую колдунью, превратившись в совершенно иную личность.

Но помимо Кики, свою минуту славы обрели и второстепенные персонажи, раскрытые с иной, диаметрально противоположной стороны: вычеркнув всю драму, нам показали обычных жителей города. Для них не существует никаких «диковинок» «нового» мира, понеже они в нём были рождены. Потому-то всё происходящее вокруг — само собой разумеющееся. Чего только стоит сцена с рыбным пирогом, поражающая безразличием и равнодушием одних людей к другим. Хотя в реальности в действиях первых нет ни грамма предосудительного, ведь представлено всё через призму восприятия молодой ведьмы, для которой оное — нечто за гранью её понимания. Продемонстрированные кадры тонко обрисовывают разницу между детским и взрослым восприятием ситуации, ибо обыденность сего действа позже раскрывается и самой Кики. Правда, даже так она обыгрывает её в добром ключе — с присущей ей материнской заботой и лаской, давая поучительный урок человеку по ту сторону экрана, мол, мелочь для тебя — вселенная для соседа. Столь искусный социальный подтекст не может не восхищать.

Теперь переходим к техническим аспектам. Во-первых, визуальный стиль — непередаваемый антураж классики. Многие не любят старую рисовку, обзывая «донельзя примитивной», но мне она по душе — добавляет необычайный шарм картинке. Ведь минимализм, при вдумчивом рассмотрении, оборачивается богатейшей палитрой деталей. И это я себе не дофантазировал, чего стоят гордые заявления о том, что в работе использовано аж 462 цвета, а 67317 кадров были и вовсе изображены вручную. К слову, позже подобный внешний вид обрёл даже собственное наименование в честь режиссёра — «стиль Миядзаки». И, помимо самого мэтра, оный состоит на вооружении множества талантов. К примеру, им активно пользуется ученик нашего мастера — Хиромаса Ёнэбаяси, известный по постановке адаптации «Мэри и ведьмин цветок» по книге Мэри Стюарт. Но то для общего развития, а больше всего молодой кохай любит должность «ключевого аниматора», особенно тогда, когда сам Хаяо-сан садится за перо. Трудится тандем рука об руку ещё со времён выхода «Принцессы Мононоке».

Хиромаса Ёнэбаяси (米林 宏昌, род. 10 июля 1973 года, Ноноити)
Мэри Стюарт (Mary Florence Elinor Rainbow, род. 17 сентября 1916 года, Сандерленд)

Во-вторых, звуковое сопровождение и музыкальное оформление. Эта парочка является своеобразным напарником «стиля Миядзаки», поелику вместе они создают полноценный симбиоз, дополняя друг друга и усиливая тот или иной момент до предела, как можно глубже погружая в сюжет. Достаточно считанных секунд прослушивания, чтоб понять, о чём я толкую. Дзё Хисаиси, как всегда, на высоте. Но не стоит обделять и заглавную тему, что не мене прекрасна.

Дзё Хисаиси (久石 譲, род. 6 декабря 1950, Нагано)

В-третьих, хотелось бы поведать пару интересностей насчёт концовки. Изначальный хронометраж полного метра должен был составлять всего-то шестьдесят минут, но Хаяо Миядзаки развил исходный текст, отчего сценарий удлинился на сорок пять минут сверху. После долгих пререканий с Эйкой Кадоно, автором первоисточника, параллельно с главами студии, Хаяо всё-таки выбил требуемый объём и приступил к съёмкам. Настойчивость, достойная почтения и заслуживающая уважения, да крепкого рукопожатия. Хорошо, допустим, выбил, но зададимся вопросом: оправданный ли это был шаг? Да, ибо в противном случае тайтл вышел бы сжатым, сухим и попросту недосказанным, отчего была бы нарушена гармония построения истории. Режиссёр, тем самым, боролся в первую очередь не за то, чтоб его идеи были реализованы в полной мере, словно пустые «хотелки» пафосного творца, а чтоб преданная аудитория получила ту самую непревзойдённую сказку, о коей я толковал в начале своей медовой оды «Ведьминой службе доставки» и Хаяо Миядзаки в частности. Печаль здесь в том, что страх «превысить хронометраж» сегодня — норма, современная тенденция. Творцы «боятся» вносить какие-либо изменения в сценарий, даже как-то минимально дополнять его. Порой из-за банального запрета на оную самодеятельность продюсерами, а порой из-за собственного «ладно, и так сойдёт». Оттого на выходе и получаются неполноценные, незавершённые работы, своеобразные «пилотные» ролики для демонстрации общей концепции. Именно поэтому меня так и восхитило рвение творца создать нечто цельное: за отточенный до совершенства конечный продукт не просто можно — нужно бороться, тогда результат превзойдёт все ожидания и будет запечатлён в веках, как культовый шедевр, — доказано.

Эйко Кадоно (角野 栄子, род. 1 января 1935 года, Токио)
Кадры взяты с сайта Shikimori

В итоге, собрав вышесказанное воедино, можно прийти к простому выводу: «Ведьмина служба доставки» — поистине доброе, душевное и волшебное произведение, что прошло огонь, воду и медные трубы, прежде чем дойти до зрителя. Притом над последним постарался целый коллектив: от режиссёра до рядовых аниматоров, которые не покладая рук трудились над финальным результатом, преисполненные желания явить свету интересную историю про взросление, в коей затрагивается масса социально значимых тем и размышлений. Чего уж там, даже ради скупой слезы и банальной улыбки: широкой публике дарится возможность вспомнить собственные отроческие годы и те трудности, что пришлось когда-то преодолеть. Именно этим фильм отличается от множества иных анимационных лент: здесь нет глобального противостояния добра и зла, нет апокалипсиса, нет эпических баталий. Есть только взросление одной девочки, становление её характера и поиск своего места в мире — и всё. Подобные картины — велелепное наследие «золотой эпохи» японской анимационной индустрии и учебник для нового поколения творцов, дабы последние, оперившись на классику, могли вдохновиться и создать нечто собственное, где полёт мысли восхищает, а её реализация истово радует тех, кто сегодня только встал на ноги, но в будущем возьмётся за перо, чтоб уже самому сотворить собственный уникальный мир. Вот так из поколения в поколение и создаётся бесконечный, да одновременно прекрасный круг творческой жизни.

Оценка — 10 из 10

Поделиться
Отправить
Запинить